Korekta błędów fleksyjnych, składniowych i słownikowych w pracy magisterskiej, licencjackie, dyplomowej

Rate this post

Korekta błędów fleksyjnych, składniowych i słownikowych w pracy magisterskiej, licencjackie, dyplomowej

Korekta błędów fleksyjnych, składniowych i słownikowych w pracy magisterskiej, licencjackie, dyplomowej. Do naszego języka coraz częściej wprowadzamy też wyrazy czy całe wyrażenia zaczerpnięte z innych języków. Wszystko to niejednokrotnie prowadzi do powstawania błędów językowych, które z języka mówionego przenoszone są do jego odmiany pisanej, ponieważ bardzo często piszemy tak, jak mówimy.

Błędy te w korekcie prac najczęściej występują jako:

  1. błędy związane z odmianą wyrazów (fleksyjne) polegają na:
  • wyborze nieodpowiedniej końcówki fleksyjnej, np. umię zamiast umiem, (powiedz) Tomku zamiast (powiedz) Tomkowi;
  • odmianie wyrazu, który nie posiada wzorca odmiany, np. Nivei zamiast Nivea, (kubek) kakaa zamiast (kubek) kakao;
  • nieodmienieniu wyrazu, który można odmienić, np. z Janem Nowak zamiast
    z Janem Nowakiem, (wyjeżdżam do) Berlin zamiast (wyjeżdżam do) Berlina;
  • błędy składniowe mają miejsce wtedy, gdy w jeden tekst łączone są nieodpowiednie formy wyrazowe.

Błędy tego rodzaju w korygowanej pracy to :

  • niepoprawne skróty składniowe, np. W ataku grał Kowalski i Sowa zamiast
    W ataku grali Kowalski i Sowa;
  • błędy w użyciu przyimków, np. jechać do Węgier zamiast jechać na Węgry, przed i po śniadaniu zamiast przed śniadaniem i po śniadaniu:
  • błędy w zakresie używania wyrażeń przyimkowych, np. pytania odnośnie postępu prac budowlanych zamiast pytania dotyczące postępu prac budowlanych;
  • błędne konstrukcje z imiesłowowym równoważnikiem zdania, np. Zdając maturę, została przyjęta na wymarzone studia zamiast Po zdaniu matury została przyjęta na wymarzone studia;
  • konstrukcje niepoprawne pod względem szyku, np. Coś podobnego
    nigdy nie wydarzyło się
    zamiast Coś podobnego nigdy się nie wydarzyło;
  • błędy w zakresie związku zgody, np. Do gabinetu weszła Klara i Julia zamiast

Do gabinetu weszły Klara i Julia;

  • błędy w zakresie związku rządu, np. używać dobry żel pod prysznic zamiast używać dobrego żelu pod prysznic;

błędy słownikowe (wyrazowe) i ich korekta w pracy

  • zbyt częste używanie wyrazów modnych, np. pakiet, opcja, asortyment;
  • mylenie znaczeń wyrazów brzmiących podobnie i niepoprawne posługiwanie się nimi wymiennie, np. adoptować i adaptować, efektowny i efektywny;
  • używanie wyrazów w niewłaściwym znaczeniu, np. postument ‘pomnik’ (właściwe znaczenie: ‘podstawa pomnika, cokół’);
  • posługiwanie się pleonazmami (wyrażenie zbudowane z wyrazów znaczących to samo lub prawie to samo), np. cofnąć się do tyłu, akwen wodny.